翻译社翻译这个行业相对而言还是比较看重经验与资历的,经验越多、从业时间越长、所持证书越多,费用越高;

翻译分笔译与口译,在相同的时间条件下,口译从业人员的薪水要比笔译人士高出不少。

可以参与高端同传会议的译员全国也就那么点儿人,TA们的薪资真就是拿分钟计算的。

翻译社

稍微普通一些的口译从业人员做会议翻译或者随同翻译,翻译社告诉大家一场下来也能拿几百到几千,收入也可观;

然而笔译从业人员就比较辛苦了,全职翻译的话还是北上广这些大城市工资高些,兼职翻译的话报酬一般都是按千字来计算的。

如从翻译公司接稿,则价位在千字八十左右,然而自身条件过硬,价位会更高。

翻译社里面小语种翻译的价格要比英语翻译价格高出不少。